Literarias Siglo XXI

www.literarias.org

 

Página Frontal

 


Copyright 2005 Juan Alborná

 Todos los derechos reservados

            


 

              

 


 

 


Compre Publicidad


CONTENIDO


 

Informaciones:

 

· Juan Marsé: Premio

   Cervantes 2008

· Care Santos y su literatura

· Nobel de Literatura 2008

   al francés Le Clezio

· Ofertan obras de Goya,

   Rembrand y otros grandes

   pintores

· Libros y notas literarias

· Reporteros con fronteras

· Excentricidades literarias:

   Realismo sucio y priapismo

   literario

· Clásicos de todos los tiempos:

   Cirilo Villaverde

· Frases famosas


 

Secciones

 

Hemingway

 

Festival Hemingway de Cayo Hueso

 

 

Ganador del certamen "Ser idéntico a Papá Hemingway 2008"

 

 

Gráficas. Feria Internacional del libro: Miami 2008

 

 

Contando cuentos.

El sacrificio, por Carlos Almira Picazo

 

 

CulturaHistoriaPolitica. SIP: Seminarios para altos ejecutivos de periódicos

 

 

Sección "José Ortega y Gasset" para el escritor invitado. Presentación de La tabla (novela cubana), por Emilio Ichikawa

 

 

Cartas del lector. Los lectores nos escriben.

 

 

Poesía. Poemas de Rafael Dedi, Rebeca Mayorga, Ana María Manceda, María Jacketti, Juan Carlos Vázquez, Mircea M. POP

 

 

Critica literaria. Raíces, ética y estética de Viaje a la semilla; de Carpentier (segunda parte), por Rei Berroa

 

 

Letras. La tan necesaria coma, por Andrea Tutor

 

 

La vida y el arte. Pinturas de Michel Kohli

 

 

Libros y notas literarias. Noticias sobre libros y escritores.

 

Reporterosconfronteras.

Corresponsalías, despachos, boletines,  declaraciones.


ARTICULISTAS CORRESPONSALES

LITERARIOS:

 

Lionel Rodríguez de la Torre (Nueva York). ¿Quiénes fueron los primeros en dar gracias en Thanksgiving? Crónica neoyorkina

 

 

Raúl Fernández Rivero

(Caracas). Otorgan Premio Cervantes a Juan Marsé. Novedades de Caracas

 

María Eugenia Caseiro

(Miami). Personajes del folklore cubano: los ñáñigos (Segunda parte). Paisaje literario miamense

 

Ricardo Gil Otaiza

(Merida-Venezuela).

El olvido que seremos. En sintonía

 

Francisca Domingo Calle (Madrid). Avance en la reparación de un lamentable olvido o la publicación del Diccionario histórico, geográfico y cultural de Filipinas y el Pacífico. Ámbito madrileño

 


MISCELÁNEA:

 

Noticiero insólito internacional.

Noticias extravagantes:

SITIOSESPAÑA

YAHOO

 

Concursos.

 

ESTADOS UNIDOS

Lincoln-Martí de Poesía 2009

 

España

 

AMÉRICA LATINA

 

INTERNACIONAL

 

Literatura, periodismo, dibujo, pintura,  escultura, etc

 

Premios por institución

 

La página del cuento.

 

Cursos, talleres, seminarios, conferencias.

¡NUEVO! Taller literario Las musas

 


Internet:

 

Enlaces (Links)


 

Google búsqueda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Comuníquese con

Literarias Siglo XXI

literarias@literarias.org

revista@literarias.org

por María Eugenia Caseiro

 


 Tradiciones afrocubanas

PERSONAJES DEL folklore CUBANO:

LOS ñÁñIGOS

 

-segunda parte-

      

 

          

La cubanidad se fundamenta en la tradición y la historia; sus orígenes son atávicos transplantes a su espiral de transculturación[[i]][1], pero no es el objeto del presente trabajo la investigación del complicado fenómeno de integración, del que iremos comentando en el futuro, sino dar paso a la segunda parte, con nuevos aspectos de este personaje vinculado al culto popular sincrético de Ireme y a su vez a la cultura nacional cubana.

 Antes de referirnos a los Iremes que participan de la ceremonia del culto Abakuá,[2] puntualizaremos algunos detalles de la misma, que por el gran despliegue de simbolismos y belleza, donde la música que viene de los tambores es elemento primordial, logró transgredir las fronteras del culto Abakuá e instaurarse parte del folklore afrocubano.

Los Iremes son los enviados del Ekue, del Gran Misterio, que siempre aguarda cerca de del sitio donde se celebra el culto. Visten trajes de tela de saco con ribetes de soga deshilachada en mangas y perneras, capuchones puntiagudos, un pequeño sombrero circular tras el cuello, una faja de colores con ekaniká, (cinturón de campanillas) y sus rostros se encuentran velados por una gasa.

La lista de instrumentos de percusión que participa en las ceremonias es amplia, pero nos referiremos a los instrumentos básicos y a otros dos personajes que además de los diablitos, etiquetean el culto Ireme.

                      

En interrelación con el baile y los Iremes actúa un instrumento de fricción de procedencia efó, llamado ékue que desde una apartada esquina, interactúa en una especie de diálogo con los instrumentos visibles; el ekón y el bonkó-echenmiyá, quienes se encargan de entablar comunicación sonora con los diferentes diablitos que han sido invitados a bailar por la erikundi, instrumento conformado por cuatro sonajas en forma de cruz, al tiempo que ellos pueden hacer sonar el enkaniká que es parte de su atavío.

En la secta ñáñiga o Abakuá toman parte una amplia serie de elementos, como también es bastante amplia la lista constituida por los diferentes rangos que van adquiriendo los integrantes de dicha hermandad o cofradía; lista demasiado extensa para el incluir en este trabajo, por lo que tomaremos como referencia solamente dos de ellos por ser los que intervienen directamente en el ritual de Ireme: El Kofombre, encargado del vestuario que utilizan los diablitos, y el Enkríkamo, que armado de su tambor denominado erikundí y haciéndolo sonar frenéticamente, desfila en las ceremonias a la cabeza de los íremes.

Los íremes o diablitos; este último su nombre popular, completan la legión de personajes siendo además los que han logrado mayor difusión, a cargo de ejecutar las danzar rituales. Originalmente en Africa, ellos representaron las almas de los ancestros, haciéndoles de esta manera, también partícipes de las ceremonias. En Cuba los íremes son escogidos entre los obonekues, individuos especialmente preparados para el desempeño de determinados papeles simbólicos en las diferentes ceremonias abakuás.

Los íremes más conocidos son:

Aberiñán y Aberisuá, Anamanguí, Moruá Yuansá, Eribangandó, Nkóboro erorí y Kundiabón.

Aberisún y Aberiñán.- Casi todas las religiones, desde las más elementales hasta las más complejas, les rinden cultos a los gemelos. Aberisún y Aberiñán son, en la mitología abakuá de Cuba, los gemelos íremes. Representan la dualidad en la identidad; la simetría asimétrica. Son los encargados de sacrificar al mbori (chivo) en las ceremonias. Aberisún golpea en la frente al animal mientras Aberiñán lo sostiene en el momento del sacrificio y finalmente es quien se encarga de ir al monte para arrojar los despojos del mbori

Anamanguí.- Es el íreme funerario. Conoce todo el proceso de amortajamiento del difunto y todo el proceso previo a la inhumación del cadáver. En la galería digital de los signos gráficos Abakuá de Cuba, Jesús Guanche expresa, refiriéndose a esta serie de seis obras: “La serie sobre el íreme Anamangüí, tanto en su concepción criolla, Amanisón Anamanguí I; como en su versión mítica sobre un anciano, Okambo Anamanguí II; es el encargado de los ritos funerarios, Nyoró Anamanguí III; cual especial hechicero, Bere Anamanguí IV; que domina plenamente el uso del yeso blanco, Biokokó Anamanguí V y asume con valentía, Eñón Anamanguí VI, sus funciones rituales postreras.”

Moruá Yuansá.- Es el solista, y quien con el instrumento que marca el ritmo, el ekón, da inicio a los cantos. Representa la jerarquía y el profundo conocimiento de la lengua ritual abakuá utilizada en las invocaciones (nkame), en los cantos además de ser consejero ilustre de los miembros principales del baroko (recinto ritual).

Nkóboro erorí.- Como en todo ritual acreditado, en esta ceremonia es necesario tener certidumbre de que cada uno de los pasos rituales esté avalado por un ancestro, por tal motivo este íreme es quien cumple con dicha función adelantando su pie derecho o haciendo sonar su ekaniká, en indicación que ha habido un fallo. Este íreme, en cuya figura ancestral pueden sintetizarse los complejos pasos rituales y bailes que propician el del resto de loe íremes, baila con una caña de azúcar y asume la función de cuidar el tambor sagrado ékue.

Kundiabón.- Es el íreme tesorero de la potencia y además quien, en tiempos de la colonia recogía el aguinaldo (regalo monetario) que los espectadores lanzaban durante el desfile de los diablitos.

El argumento Abakuá cautivó y cautiva hasta nuestros tiempos, a reconocidas figuras del arte y la literatura. En 1931 Alejo Carpentier, compuso el poema Liturgia y escribió su primera novela Ekue-Yamba-O.

A continuación, un fragmento de Liturgia etiópica de Marcelino Arozarena.

"¡Tiempla los cueros, José Caridá!

Llama a tu ecobia que baile el bembé,

que mueva la grupa,

que estire los pies,

que salte,

que grite,

se agache, se pare y se vire al revés".

 

1 Don Fernando Ortiz, una de las figuras científicas de mayor trascendencia de América Latina y el más importante etnólogo y antropólogo cubano, propuso en 1940 el uso del término transculturación frente al vocablo aculturación de origen anglo presentándolo como un vocablo que expresa mejor las diferentes fases del proceso transitivo de una cultura a otra, ya que éste no consiste solo en adquirir una cultura, lo que en rigor indica la voz anglo-americana aculturación, sino que el proceso implica también necesariamente la pérdida o desarraigo de una cultura precedente, lo que pudiera decirse una parcial desculturación, y, además, significa la consiguiente creación de nuevos fenómenos culturales que pudieran denominarse neoculturación".

El término transculturación, fue utilizado por primera vez por Fernando Ortiz en su obra Contrapunteo cubano del tabaco y del azúcar.

[2] Les remito al artículo anterior de la Revista E y L

 

Nota de Literarias: La sociedad afrocubana Abakuá Efó, de miembros blancos,  apadrinada en el Siglo XIX por Akanarán Efó Okobio Mukarará, de negros africanos, tiene su sede en el pueblo de Regla, al otro lado de la Bahía de La Habana.